9o www.magtymguly.net
a member of
Turkmen Milli Kitaphanasy
5000 ıyllyk
Türkmen-Sumer gatnaºyklary Begmurad Gerey Kitabyñ internet saıtlaryna berilmegi hakda gysgaça düºündiriº: Bu kitap baºlamgyçda meniñ merhum prf. Nazar Gullanyñ ıolbaºçylygynda „Magtymguly
adyndaky Türkmen Döwlet Uniwesitesiniñ“ dil we edebiıat bölüminden ylmy dereje almak üçin 1993-nji
ıylda ıazan ylmy iºimdi (ser. aºakdaky dokumente). Ony, Türkmenistanyñ
uly alymlary merhumlar: prof. N. Gulla, arheolog akademik Ŷegen
Atagarryıew we etnolog prof. Soltanºa Atanıazow ıörite syn ıazmak arkaly
goldadylar. Emma, ylmy dereje goralıan merkezleriñ ıapylmagy hem
togtadylmagy sebäpli bu iº netijesiz galdy. Men baºlan iºimi dowam
etdirip kitap görnüºinde taıynladym hem-de dilçi alym dr. Atageldi Öwezow
teksti dil taıdan gözden geçirmegi bilen çapa taıyn boldy. Emma gynansak-da
bu litaby, ºonuñ ıaly-da Part (Pafiıa) döwri hakynda ıazan ikinji
kitabymy Türkmenistanda Türkmen dilinde çap etdirmek mümkin bolmady. Kitaplary Türkiıe
türkçesine öwürüp alymlara hem çaphanalara hödürledim. Birinji kitabym (5 bil
yillik Sumer-Türkmen baglari) ençeme gezek, ikinji kitabym bolsa (Büyük Part
Türk Devleti) iki gezek çap edilip halka ıaıradyldy. Birinji kitaby pars
diline terjime etdim
.(سومریان
نیاکان
ترکان)Ol hem Azerbeıjanly doganlarymyzyñ tarapyndan Eıranyñ
Tebriz ºähärinde çap edilip halka ıaıradyldy. Kitaplar ençeme
alymlaryñ tarapyndan goldandy, çeºme hökmünde-de ulanylyp baºlandy.
Okyjylardan alan minnetdarlyk hatlarym-da maña bu iºi dowam etdirmäge
güıç berdi. Netijede men bu kitaplaryñ Türkmen dilindäki nusgalaryny, olary Türkiıe türkçesinde okan birnäçe Turkmen okyjylarynyñ islegini-de göz öñünde tutmak bilen, internet saıtlary arkaly halk köpçüligine ıetirmegi dogry tapdym. Ähli Türkmen saıtlaryndan hem olary halkymyza ylaıta-da ıaº nesillerimize ıetirmekde saıtlaryna ıerleºdirmek arkaly kömek etmeklerini haıyº edıärin. Bilºimiz ıaly biziñ mitolojik taryhymyzda hem edebiıatymyzda „Oguzhan“ Türkmenleriñ we ähli türki halklarynyñ nesilbaºysy hasaplanıar. ªol hakykaty göz öñünde tutmak bilen, Türkmenistanda Türkmeniñ 5000 ıyldan artyk taryhyny 5 sany milli simbolymyza bölünıär, ıagny: 1- Oguzhan eııämi, 2-Korkut Ata eııämi, 3- Görogly eııämi, 4- Magtymguly eııämi, 5- Garaºsyzlyk eııämi. ªu däbe eıermek bilen men, birinji kitabymy „Oguzhan Eııämi, Part (Pargiıa) döwrine degiºli ikinji kitabymy bolsa „Korkut Ata eııämi“ diıip atlandyrdym. Elbetde bu barada anyk karary geljekde Alymlar geñeºi berer diıip düºünıärin.
B. Gereı E-Mail: dangatar@web.de Begmurad Gerey Begmurad Gerey Begmurad Gerey Begmurad Gerey Bahar baıramçylygyny
ilkinji oılap tapanlar Begmurad Gerey Türkmen halkynyò
beıik akyldary hem milli ºahyry Magtymguly Pyragy Begmurad Gerey Türkmen
dilini arassalamak hem baılaºdyrmak dogrusynda Begmurad Gerey İaºy uzyn ilim, Köki
çuòòur dilim Begmurad Gerey Begmurad Gerey
Tarihin Yapraklarynda Türkmenler Türkmen ªygyrlar Türkmen Makalalar Akmyrat Gürgenli (Arne Goli) JÜNEİET HANYÒ
İOLBAªÇYLYGYNDA RUS BASYBALJYLARA GARªY GÖREªLER MILLI
KALENDAR Türkmen bedöw atynyn tarihda galdiran iızi Akmyrat Gürgenli (gurgenli@turkmens.net) Akmyrat Gürgenli (gurgenli@turkmens.net) Ferdusinyò ªah-namasy Türkler hakkynda näme diııär? Akmyrat Gürgenli (gurgenli@turkmens.net) Akmyrat Gürgenli (gurgenli@turkmens.net) Gökdepe
söweºinde ºehit bolan bagºy Hakynda
Söweºe gatnaºan bir Türkmeniñ gürrüñi Çapa
taııarlan: Seıitmyrat Öwezbaıev Türkmenovedenie journaly 1927-nji
ıyl 1-nji san Türkmençä terjime eden: Nargylyç Hojageldiev Aºgabat 1991 «Altyn guºak» Kril hatyndan Latynça geçiren: Akmurat Gürgenli Akmyrat Gürgenli
e-mail: akweli@hotmail.com BIOGRAPHY OF THE WRITER AK
WELSAPAR Ak Welsapar was born
on 19th September 1956 in the former Soviet Republic of Turkmenistan. He
received his Masters degree in Journalism from the
Moscow State University of M.Lomonosov in 1979 and
his Masters in Literary theory from the Moscow Literature Institute of M.Gorkiy in 1989. Ak writes in
Russian, Turkmen and in Swedish. Ak became a member of the Soviet Writers’
Association in 1987. However, on 25th of August 1993 Ak
was excluded from the Writers’ Association after publishing investigative
articles about major ecological problems in Turkmenistan. Ak
wrote many critical articles about the enormous ecological problems that he
had exposed in Central Asia – the shockingly high rates of infant and
maternal death and the reason behind these awful statistics – overuse of
chemicals and pesticides in agriculture. The overuse was caused by the
monoculture of cotton – which required enormous amounts of chemical
fertilizers, defoliant butifos (a substance similar
to Agent Orange) and pesticides. Cotton monoculture in Central Asia, which
was ordered by the Soviet regime to cover the cotton needs of all Soviet
Union, led to deep-seated ecological problems in the whole region, problems
that rapidly turned into global ecological disasters, the most noticeable of
which is the subsequent drying-out of the Aral Sea. The above mentioned interviews and Ak’s own
articles were published in such journals and newspapers as Literaturnaja Gazeta, Druzhba Narodov, Soviet
Culture, Moskovskie Novosti,
The Washington Post, The International Herald Tribune, The Independent,
Asahi, Dagens Nyheter,
Moscow News, Hürriyet, and also in newspapers and
periodicals in Greece, Denmark, Germany, France, Canada, and many other
countries. The regime in Turkmenistan declared Ak
“Public Enemy Number One” and the persecution was intensified. He was
interrogated several times and placed under house-arrest for long periods of
time. His work became forbidden to publish and his published books were
seized from stores and libraries and burnt in a bonfire. His family was also
increasingly affected. Ak’s wife was fired from her
position as a teacher in an elementary school, and their ten-year old son was
not allowed to continue the elementary school. This persecution was the reason why Ak and
his family finally left their home country in 1993. They have now been
residents of Sweden since 1994. Ak Welsapar has been a member of the Swedish Writers’
Association since 1996. He has also been an honorary member of the
International PEN-Club since 1993. WORKS BY AK WELSAPAR Ak Welsapar is to
date the author to more than 20 books. He made his debut as an author with a
book for children “Which of us will dive deepest?”, Poetry, (1982). “The
first drop”, Poetry, (1983). “The Melon Head”, Novel, (1984), was awarded a
prize in a Turkmen national literature-competition. ”A Long Journey to
Nearby”, Novel, (1988). “This Darkness Is Brighter”, Novel, (1989), banned in
Turkmenistan. “The Bent Sword Hanging on the Old Carpet”, Novel, (1990). The
legend of Aypi, Short novel, (1990). ”Mulli Tahir”, Novel, (1992), banned by the Turkmen
censor. “The Revenge of the Foxes”, Novel, (1993). The white dragon's path, a
publicistic book about environmental degradation in
Central Asia, (1994). “The Round House”, Poetry, (1996). “The salty
twilight”, Short stories, (2000). “The Cobra”, Novel, (2003), in Turkmen.
“Longing for Another Sky”, Poetry, (2005). “If I Only Were a White Bird!”, a
book for children, (2006). ”The ones vanishing in the daylight”, literature
essay, (2009). Book of fairy tales “Pitcher of treasure”, (2010). “The Cobra”, Novel in Swedish, (2011), “The
Pain of Eternal Uncertainties”, Poetry book in Russian, was awarded a prize
from Moscow Organisation of the Russian Righter Union "Golden
Autumn" by the name Sergey Yesenin (2012). Ak Welsapar is the
author of “The Cobra” (2003), this novel has gained recognition in countries
such as Russia and the USA. The novel has also received superb reviews in the
prominent literary periodical “World Literature”, published quarterly in the
US, in the SEPTEMBER–DECEMBER 2004 edition. In this review Joseph P. Mozur from the University of South Alabama wrote these
lines among others: ”Cobra is a must for all
specialists of Central Asia and a great read for anyone interested in the
psychology of despots.” Ak Welsapar is still
a proscribed writer in Turkmenistan and his name has topped the list of
black-listed writers since 1993.
Roman Ak Welsapar
TÜRKMENNAMA
Ak Welsapar
Türkler Hakkynda Näme Diyyärler Mutlu ALTAY
Toyli SUVHANLI
37-nin
ODI
Garagalpagystanly Türkmenlerin Pahym - Payhaºlary
Ogulmaya SEMİZADE (Sapar) Filolog,
araºtırmacı, gazeteci ve yazar. Türkmensahra
Kelala ªehri. Hıyaban: İmam Hüseyin 6. Pelak 8. İRAN TEL: +98 17 44
24 19 77 (EV) e-mail: didar_samayzadeh@yahoo.com Türkmen
taryhynyñ Eıran-Pars medeniıetine täsiri… GOªGULAR TAGANBERDI
(TAGY) PURMAND (SERHOª) Gurbanjemal Ylıasowa
|